No exact translation found for إيجاد بدائل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic إيجاد بدائل

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prevention, treatment and reintegration, and alternative development
    الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج وإيجاد البدائل
  • Prevention, treatment and reintegration, and alternative development
    البرنامج الفرعي 3: الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج وإيجاد بدائل
  • Furthermore, alternatives to return and resettlement need to be identified.
    وعلاوة على ذلك، يلزم إيجاد بدائل عن العودة وإعادة التوطين.
  • The development of economic alternatives for groups at risk through training and economic empowerment is also important.
    ومن المهم أيضا إيجاد بدائل اقتصادية للفئات المعرضة للخطر.
  • For children, it is vital to provide alternatives to joining armed forces or groups.
    ومن الأمور الحيوية بالنسبة للأطفال إيجاد بدائل عن الانضمام للقوات أو الجماعات المسلحة.
  • Invites the international community to cooperate in developing viable alternatives to child labour, in particular for young girls;
    تدعو المجتمع الدولي إلى التعاون في إيجاد بدائل ممكنة لعمل الطفل، وخاصة عمل البنات؛
  • Here, reliable alternatives need to be sought on a case-by-case basis.
    ويجب هنا السعي إلى إيجاد بدائل موثوقة لكل حالة على حدة(12).
  • Moreover, Oman was pursuing alternatives to custodial sanctions in cases involving petty offences.
    وتسعى عمان علاوة على ذلك إلى إيجاد بدائل لعقوبة السجن في حالة الجرائم البسيطة.
  • Workshop 1 - Alternatives for the creation of full and productive employment and decent work for all
    حلقة العمل 1 - إيجاد بدائل لتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وفرص العمل الكريم للجميع
  • This did not make it possible for IAMB to pursue alternatives within the available time frame.
    إن ذلك لا يتيح للمجلس الفرصة للسعي جديا في إيجاد البدائل داخل الإطار الزمني المتاح.