Sports
Economy
Medicine
Computer
Politics
Translate English Arabic إيجاد بدائل
English
Arabic
related Results
-
stopgaps (n.) , [sing. a stopgap]more ...
-
relay (n.) , {sport}بَدَائِل {رياضة}more ...
-
spare parts {econ.}بدائل {اقتصاد}more ...
-
replacements (n.) , [sing. a replacement]more ...
-
alternatives (n.) , Pl.more ...
-
substitutes {med.}بدائل {طب}more ...
-
collateral substitute {econ.}الرهن بدائل {اقتصاد}more ...
-
prosthodontic (n.)more ...
-
document surrogates {comp.}بدائل الوثائق {كمبيوتر}more ...
-
breast-milk substitutes {med.}more ...
-
money substitudes {econ.}بَدَائِلُ نَقْدِيَّةٌ {اقتصاد}more ...
-
money substitutes {econ.}بدائل نقدية {اقتصاد}more ...
-
variants of project {econ.}بدائل المشروع {اقتصاد}more ...
-
variant of project {econ.}بَدَائِلُ الْمَشْرُوعِ {اقتصاد}more ...
- more ...
-
BMS abbr.more ...
-
collateral substitute {econ.}بدائل الرهن {اقتصاد}more ...
- more ...
-
collateral substitute {econ.}بدائل الضمان {اقتصاد}more ...
-
IFDA abbr.more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
building {up}more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Prevention, treatment and reintegration, and alternative developmentالوقاية والعلاج وإعادة الإدماج وإيجاد البدائل
-
Prevention, treatment and reintegration, and alternative developmentالبرنامج الفرعي 3: الوقاية والعلاج وإعادة الإدماج وإيجاد بدائل
-
Furthermore, alternatives to return and resettlement need to be identified.وعلاوة على ذلك، يلزم إيجاد بدائل عن العودة وإعادة التوطين.
-
The development of economic alternatives for groups at risk through training and economic empowerment is also important.ومن المهم أيضا إيجاد بدائل اقتصادية للفئات المعرضة للخطر.
-
For children, it is vital to provide alternatives to joining armed forces or groups.ومن الأمور الحيوية بالنسبة للأطفال إيجاد بدائل عن الانضمام للقوات أو الجماعات المسلحة.
-
Invites the international community to cooperate in developing viable alternatives to child labour, in particular for young girls;تدعو المجتمع الدولي إلى التعاون في إيجاد بدائل ممكنة لعمل الطفل، وخاصة عمل البنات؛
-
Here, reliable alternatives need to be sought on a case-by-case basis.ويجب هنا السعي إلى إيجاد بدائل موثوقة لكل حالة على حدة(12).
-
Moreover, Oman was pursuing alternatives to custodial sanctions in cases involving petty offences.وتسعى عمان علاوة على ذلك إلى إيجاد بدائل لعقوبة السجن في حالة الجرائم البسيطة.
-
Workshop 1 - Alternatives for the creation of full and productive employment and decent work for allحلقة العمل 1 - إيجاد بدائل لتحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وفرص العمل الكريم للجميع
-
This did not make it possible for IAMB to pursue alternatives within the available time frame.إن ذلك لا يتيح للمجلس الفرصة للسعي جديا في إيجاد البدائل داخل الإطار الزمني المتاح.